Down Under: Där män spyr & plundrar

12/28/2008

Det som är kul med den nya lite större storleken på spelaren för filmklipp på Youtube är att jag tycker det ser bättre ut även när det extra bara är svart marginal: Men at work: Land down under!!!!. Det är kanske att det svarta gör att man störs mindre av objekt i marginalen. Down Under är ju förövrigt något av australiens nationalsång:

Det har nog mycket att göra med att det blev en internationell hit trots den australiska dialekten. I slutet av Crocodile Dundee in Los Angeles spelar man Down Under, Men at work spelade den under 2000 Sydney Olympics och APRA har beslutat att det är den bästa sång någonsin i Australien. Själv kan jag inte låt bli att misstänka att Down Under är en parodi och ett hån av Australien och deras ölkultur. Varje vers pekar ju trots allt ut något i denna som just reggae-folket tycker är osmakligt:

  1. Refererar till dom som "zombie" och pekar ut dom som nervösa inför det okända.
  2. Första refrängen. Kvinnor uppges glöda d.v.s. har bränt sig i solen där att de springer runt mitt på dagen. Och männen plundrar. "Where women glow and men plunder?"
  3. I Brussel besvarar en man som säljer bröd frågan om han talar hans språk genom att ge honom en smörgås med vegemite.
  4. Andra refrängen. Nu har vi istället "Where beer does flow and men chunder". Chunder är ju att spy. Jag kommer från Australien där ölen flödar och män spyr.
  5. I Bombay bland de fattiga uppger han att han kommer från överflödets land. Här antyds också så smått att Australien är gay.
  6. Den fattiga indien svarar i tredje och sista refrängen:
    "Oh! Do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
    Where women glow and men plunder?
    Can't you hear, can't you hear the thunder?
    You better run, you better take cover."

0 kommentarer

Kommentera