Bookmarklets till Google Translate (översättning)

6/22/2009

Google Translate är ett viktigt och bra verktyg. Bökigt när man använder det mot flera språk är att man antingen "måste" gå in på startsidan eller lära sig ställa in direkt i URL. Givetvis kan man göra bokmärken eller länksidor för sådant men det brukar inte bli av för mig. Här har vi dock ett tips om att skapa bookmarklets (d.v.s. små knappar i webbläsaren som kör lite javaskript eller dyligt i form av URL):

"Google provides a set of translation bookmarklets for many languages. The “English” bookmarklet (drag this bookmarklet up to your bookmarks bar) will auto-detect any language (including Persian) and translate it into English. If you select some text first, the bookmarklet will translate just that text. If you click the button with no text selected, the whole page will be translated."
Från: How to read Persian (Farsi)

Jag tror mycket starkt på värdet av att öppna upp kommunikationen mer i världen. Det skapar en sund feedback på kulturella missuppfattningar. Problemen kulturella skillnader i språk mellan regioner orsakar även på hög politisk nivå är idag mycket större än folk föreställer sig. Eventuellt kommer jag framöver ge ett färskt exempel på detta. Jag behöver i så fall återställa mina möjligheter att ansluta till vissa slutna diskussionsgrupper för att bekräfta min bild av reaktionen men jag bedömer detta just nu som potentiellt olämpligt avseende säkerheten för dessa (för sådant går jag mycket ogärna via Comhem-internet eller för den delen ens denna dator). Det är i för sig inte ett oöverstigligt praktiskt problem att lösa (annars vore det riktigt illa) men kräver lite jobb som jag just nu ogärna vill lägga.

0 kommentarer

Kommentera